Dec 19, 20180 min read
Greek to Me 2018 highlights
From successful exams and assessments, to writing articles and being elected as committee member, 2018 had it all. These are the highlights.
Dec 18, 20184 min read
4 things that are not my job, why, and what I can do instead
Every now and then, a customer will get in touch with a request that doesn’t fall within my job description. I don't believe these reque
Oct 29, 20183 min read
Someone else offered the same exact service much cheaper
When you’re looking for translators, you send them your documents and you receive quotes. How you choose to respond to those, is a matter of
Oct 19, 20183 min read
What languages should I translate my website into?
Your business is doing really well. You’re scaling up and you’re expanding into new markets. Great! You’re now thinking your website...
Sep 25, 20184 min read
Freelance translator or translation agency?
Whether you’re a start-up or a well-established company, if you're new to buying translation services it is easy to get lost in the abun
Jun 1, 20184 min read
My linguistic journey
Whether you've come through my About page or you're simply browsing my blog, welcome to my journey with languages. Previously, part
Apr 23, 20183 min read
5 things to do after translation
So you got your content translated! Perfect! Now what? What? You mean there’s more to it? I’m afraid so. If quality, accuracy, user experien
Apr 11, 20183 min read
Linguistic tattoo consultation
Very often, prospect clients get in touch to enquire about getting short phrases, quotes, or life mottos translated into Greek. As a profess
Feb 21, 20183 min read
5 ways I keep in touch with my mother tongue
Translation agencies often mention on their website that they work with ‘in-country’ linguists. This means that they use translators that...