Sep 25, 20184 min read
Freelance translator or translation agency?
Whether you’re a start-up or a well-established company, if you're new to buying translation services it is easy to get lost in the abun
Jun 1, 20184 min read
My linguistic journey
Whether you've come through my About page or you're simply browsing my blog, welcome to my journey with languages. Previously, part
Apr 23, 20183 min read
5 things to do after translation
So you got your content translated! Perfect! Now what? What? You mean there’s more to it? I’m afraid so. If quality, accuracy, user experien
Apr 11, 20183 min read
Linguistic tattoo consultation
Very often, prospect clients get in touch to enquire about getting short phrases, quotes, or life mottos translated into Greek. As a profess
Mar 28, 20184 min read
Video localisation options and tips
Any good marketer knows that video captures audiences’ attention faster and for longer. But did you know that by 2019, global consumer inter
Feb 21, 20183 min read
5 ways I keep in touch with my mother tongue
Translation agencies often mention on their website that they work with ‘in-country’ linguists. This means that they use translators that...
Feb 16, 20183 min read
Μεταφράσεις για το Home Office Ελληνικά - Αγγλικά
Κυρίως λόγω του δημοψηφίσματος και του επερχόμενου Brexit, πολλοί Έλληνες κάνουν αίτηση για τη Βρετανική υπηκοότητα. Να πούμε ότι πριν την υ
Feb 8, 20185 min read
4 things to do before translation
So you have great copy, a beautiful website and a well-designed product. Now you want to attract more customers from foreign markets or you
Jan 11, 20185 min read
3 questions you need to ask your LSP
So, you are a business using a Language Service Provider (LSP) for your translation needs. Great. Some LSPs, or translation agencies as they