Jan 11, 20185 min read
3 questions you need to ask your LSP
So, you are a business using a Language Service Provider (LSP) for your translation needs. Great. Some LSPs, or translation agencies as they
Jan 3, 20183 min read
Μετάφραση στρατολογικών Αγγλικά-Ελληνικά
Πολλοί Έλληνες φοιτητές στην Αγγλία κάθε χρόνο χρειάζονται αναβολή από το στρατό. Καθώς είμαι επίσημη μεταφράστρια, εγγεγραμμένη με την Πρεσ
Dec 21, 20173 min read
Do fish have a language?
Blue Planet II this year had it all: suspense, humour, sadness but above all, educational value. I never really used to watch documentaries
Dec 19, 20170 min read
2017: a year in numbers
2017 has been a great year. It kept me busy with exciting projects, new clients, blogging, networking and endless cups of coffee.
Dec 13, 20173 min read
5 βήματα για τη μετάφραση της P60
Γράφω αυτό το άρθρο καθώς πολύ συχνά με ρωτάτε ποια η διαδικασία μετάφρασης της P60, δηλαδή της ετήσιας βεβαίωσης αποδοχών. Η P60 γενικά εκδ
Nov 29, 20173 min read
Interview Series: 11. John O’Shea — Jurtrans
John and I met at the first Conference for Translation and Interpreting Professionals in Athens, Greece, earlier this year. He was at the ti
Nov 22, 20174 min read
Power of Attorney translation and interpreting for buying property in Greece
Often my customers approach me because they are in the process of buying property in Greece. This can be a happy but also stressful time. Yo
Nov 8, 20174 min read
Where can I find someone to translate something for me?
I am more and more often called to save the day in cases where someone needed a translation, went all around the houses and, at the last min
Oct 31, 20175 min read
Interview Series: 10. Maria Pia Montoro
Hi everyone! My ever-growing business responsibilities, three visits to Greece within the same month, a few conferences, plus post-holidays