Dec 19, 20231 min read
The Translators' Mentor shop
The Translators' Mentor shop is here to help those looking for a template to efficiently create their starter kit. Resources can be used...
Jul 4, 20234 min read
How not to be an interpreter
How not to be an interpreter. A true and sad story of a double-booking experience.
Mar 8, 20231 min read
The translators' mentor
A new mentoring platform for freelance translators, students and parents, helping mentees transform their mindset and grow.
Mar 6, 20233 min read
Diversifying as never thought before: exploring new opportunities - Proz workshop
I am pleased to announce my collaboration with Proz! Join me for my first online workshop Diversifying as never thought before.
Nov 30, 20222 min read
Vasiliki Prestidge joins ProZ.com on Giving Tuesday with a marketing workshop
Vasiliki Prestidge delivers marketing workshop for Giving Tuesday. Donate to Ecologi and join the live workshop at ProZ.com!
Nov 12, 20222 min read
Vasiliki Prestidge joins "Languages are for Everyone", a CIOL x Duolingo event
Languages are for everyone: CIOL X Duolingo in conversation at The House of Lords
Sep 19, 20222 min read
Vasiliki Prestidge joins Memsource Panel Discussion
Vasiliki is a panelist representing CIOL on Memsource webinar regarding the role of Translation Associations in 2022 and beyond.
Jul 14, 20222 min read
Vasiliki Prestidge presents at the BP22 Translation Conference in Lisbon
BP22 Translation Conference took place in Lisbon and my presentation focused on providing practical advice to implement into your business.
Dec 2, 20213 min read
Ever-changing human communication and judicial evidence
Informal communication through social media and the like is a relative non-issue until it is cited as evidence in a judicial setting.